«A revolução dos cravos em Portugal» é o titulo do livro bilingue publicado em França, pela editora Harmattan, que visa não só aqueles que dominam o português mas também os luso-descendentes ou franceses que usam o francês como língua materna.
“Encontrei muitos jovens em França que, nascidos depois de 1974, não sabiam o que tinha sido o 25 de Abril. Explicar a esses jovens porque surgiu, como se desenvolveu e para que foi necessário o 25 de Abril de 1974, foi o objectivo principal que me levou a escrever este livro”, declarou Manuel do Nascimento à agência Lusa.
Para Manuel do Nascimento, “a mensagem a passar” é a de que “os jovens que não se esqueçam que graças ao 25 de Abril, hoje têm a liberdade de dizer o que querem e que, antigamente, essa liberdade não existia”, relembrando « a necessidade de não serem esquecidas as “pessoas que trabalharam, sofreram e morreram nas prisões portuguesas e que lutaram para que um dia o 25 de Abril chegasse”.
“Encontrei muitos jovens em França que, nascidos depois de 1974, não sabiam o que tinha sido o 25 de Abril. Explicar a esses jovens porque surgiu, como se desenvolveu e para que foi necessário o 25 de Abril de 1974, foi o objectivo principal que me levou a escrever este livro”, declarou Manuel do Nascimento à agência Lusa.
Para Manuel do Nascimento, “a mensagem a passar” é a de que “os jovens que não se esqueçam que graças ao 25 de Abril, hoje têm a liberdade de dizer o que querem e que, antigamente, essa liberdade não existia”, relembrando « a necessidade de não serem esquecidas as “pessoas que trabalharam, sofreram e morreram nas prisões portuguesas e que lutaram para que um dia o 25 de Abril chegasse”.
Deixe um comentário