Conheça palavras de origem portuguesa usadas pelo mundo

Data:

Nos dias de hoje todas as línguas do mundo têm a tendência em adotar palavras de origem inglesa, mas nem sempre foi assim. Na época dos descobrimentos muitas foram as palavras de origem portuguesa adotadas por outras línguas como o inglês, o francês, o japonês e até o alemão.

Assim, palavras como Cobra, Comando, Fétiche, Albino, Albatroz, Banana, Cachalote, Tempura, Zebra ou mosquito foram adotadas por outras línguas no tempo em que Portugal dominava os mares e deu a conhecer novos mundos ao mundo.

Estas são apenas uma amostra das palavras que a língua portuguesa deu ao mundo, haverá muitas outras palavras.

Assim, a palavra ‘Cobra’ tem origem no século XVII, quando os portugueses utilizaram pela primeira vez o termo ‘Cobra de Capello’.

‘Comando’ tem origem no século XVIII e designava as milícias que combatiam em Angola, na Namíbia e na África do Sul.

‘Fétiche’ deriva da palavra portuguesa feitiço.

A palavra ‘Albino’ foi usada pela primeira vez no século XVII e designa um individuo de cor totalmente branca devido a uma mutação genética.

‘Albatroz’ é uma ave e a palavra foi usada pela primeira vez no século XVII.

A designação ‘Banana’ também foi usada a primeira vez pelos portugueses no século XVI, bem como ‘Cachalote’ que designa uma espécie de baleia.

O nome do prato japonês ‘tempura’ tem origem na palavra portuguesa tempero.

A ‘Zebra’ também tem o seu nome atribuído à língua portuguesa e acredita-se que terá sido usado pela primeira vez em 1600.

O ‘Mosquito’ é um tipo de inseto cuja palavra tem origem no diminutivo português de ‘Mosca’

Palavras de origem portuguesa utilizadas na língua espanhola:

  1. Caramelo
  2. Alecrín (Alecrim)
  3. Jangada
  4. Lancha
  5. Ostra
  6. Perca
  7. Mandarín (Mandarim)
  8. Barroco
  9. Chato
  10. Mimoso
  11. Enfadar
  12. Placentero (Prazenteiro)

Palavras de origem portuguesa utilizadas na língua francesa:

  1. Albatros (Albatroz)
  2. Bambou (Bambú)
  3. Baroque (Barroco)
  4. Caste (Casta)

Palavras de origem portuguesa utilizadas na língua japonesa:

  1. Igirisu

Esta palavra quer dizer “Inglês” em japonês, e advém do nosso primeiro contacto com aquela civilização há vários séculos.

  1. Biidoro

“Biidoro” tem uma fonética semelhante a “vidro”, palavra que exportamos para o país do sol nascente.

  1. Furasuko

Como pode uma palavra tão bizarra ter origem portuguesa? É fácil, tente ler mais rápido. Furasko provém da palavra portuguesa “frasco”, algo também feito de vidro, ou deveríamos dizer “Biidiro”?

  1. Botan

A palavra “Botan” em japonês derivou da palavra “botão” em português.

  1. Marumero

A palavra “marumero” veio da palavra “marmelo” em “português”.

  1. Pan

Os japoneses não devem dizer “pan nosso de cada dia”, mas a verdade é que “pan” derivou da palavra pão em português.

  1. Pandoro

Ainda sem fugir do pão, os japoneses usam a palavra “pandoro”, com origem no nosso vocabulário para designar pão-de-ló.

  1. Arukoru (Alcóol)
  2. Bateren (Padre)
  3. Bidama (Berlinde)
  4. Birodo (Veludo)
  5. Bouro (Bolo)
  6. Buranko (Balanço)
  7. Iruman (Irmão)
  8. Jouro (Jarro)
  9. Kapitan (Capitão)
  10. Kappa (Capa)
  11. Karuta (Carta)
  12. Kirisuto (Cristo)
  13. Koppu (Copo)
  14. Kurusu (Cruz)
  15. Rozario (Rosário)
  16. Sabato (Sábado)
  17. Shabon (Sabão)
  18. Shoro (Choro)
  19. Shurasuko (Churrasco)
  20. Tabako (Tabaco)

Share post:

Popular

Nóticias Relacionads
RELACIONADAS

Compal lança nova gama Vital Bom Dia!

Disponível em três sabores: Frutos Vermelhos Aveia e Canela, Frutos Tropicais Chia e Alfarroba e Frutos Amarelos Chia e Curcuma estão disponíveis nos formatos Tetra Pak 1L, Tetra Pak 0,33L e ainda no formato garrafa de vidro 0,20L.

Super Bock lança edição limitada que celebra as relações de amizade mais autênticas

São dez rótulos numa edição limitada da Super Bock no âmbito da campanha “Para amigos amigos, uma cerveja cerveja”

Exportações de vinhos para Angola crescem 20% desde o início do ano

As exportações de vinho para Angola cresceram 20% entre janeiro e abril deste ano, revelou o presidente da ViniPortugal, mostrando-se otimista quanto à recuperação neste mercado, face à melhoria da economia.

Área de arroz recua 5% e produção de batata, cereais, cereja e pêssego cai 10% a 15%

A área de arroz deverá diminuir 5% este ano face ao anterior, enquanto a área de batata e a produtividade dos cereais de outono-inverno, da cereja e do pêssego deverão recuar 10% a 15%, informou o INE.